Arama Sonuçları Em

Hızlı Erişim Linki: https://www.hadisarabul.com/hadisbul/4579-Em/1950

NoHadis MetniKaynak
12934 Ey kadınlar ancak mahrEminiz olan erkeklerle konuşun. Olmıyanlarla konuşmayın.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 1. hadis
12936 Kılacağınız namaz için gün doğuşunu ve gün batışını gözlEmeyin. Zira güneş, şeytanın iki boynuzu arasından çıkar.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 3. hadis
12938 Babalarınızın ismi ile yEmin etmeyin. Kim Allah'a yEmin ederse sadık olsun. Ve kime de Allah'ın ismi ile yEmin edilirse razı olsun. Razı olmıyanın Allah'la alakası kalmaz.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 5. hadis
12941 İki müslümanın birbirini üç günden fazla terketmesi olmaz. İkisi rast gelir de biri selam verir diğeri de alırsa sevabta müşterek olurlar. Eğer selamı almazsa veren günahtan beridir. Diğeri günahı yüklenir. Eğer birbirini terketmiş vaziyette ölürlerse Cennete bir araya gelEmezler.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 8. hadis
12942 Üç defa talak gören kadın, yeni kocası ile münasebette bulunmayınca ayrılsa da eskisi ile evlenEmez.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 9. hadis
12944 Kur'andan bir şeyi düşman mEmleketine götürmeyin.Ramuz el e-hadis, 469. sayfa, 11. hadis
12951 Peygamberleri birbirine tafdil etmeyin. Muhakkak ki insanlar (birinci surda) düşerler de Ben yerin yarılıp da baas olanların ilki olurum. Bir de bakarım ki, Musa (a.s) Arşın direklerinden birine tutunmuş. BilmEm ki ilk sayhada (surda) düşüp ölenler arasında mı idi, yoksa Tur dağındaki "Sayka" da muhasebesi yapıldımıydı? (Yahudinin birisi Musa (a.s)ı tafdil eden bir şekilde kasEm etmiş. Müslümanın birisi de Hz. Muhammed (sa.v)den de mi dEmiş ve ona bir tokat vurmuş. Onun üzerine yukarıdaki hadis varid olmuştur.)Ramuz el e-hadis, 470. sayfa, 5. hadis
12959 Akşam yEmeğini bırakma, bir avuç hurma da olsa. Zira onu terketmek insanı çabuk kocaltır.Ramuz el e-hadis, 470. sayfa, 13. hadis
12960 Akşam yEmeğini bırakmayın, velev bir avuç kuru ekmek de olsa. Zira onu terketmek ihtiyarlatıcıdır.Ramuz el e-hadis, 470. sayfa, 14. hadis
12963 Umeranıza fesatla dua etmeyin. Zira onları iyiliğini sizin iyiliğiniz, onların fenalığ sizin fenalığınız dEmektir.Ramuz el e-hadis, 471. sayfa, 1. hadis